"Frauen" - die aktuelle Spezifikation

… the most powerful money reducing agent known to man …

:grin:

Very good :grin: :grin: :grin:

Best regards tina

Ah, und wo sind jetzt die heimatlichen Deutschbefürworter???

Biker, Biker,Biker,Biker,Biker,
Biker, Biker,Biker,Biker,Biker,
Biker, Biker,Biker,Biker,Biker,
Biker, Biker,Biker,Biker,Biker,
Biker, Biker,Biker,Biker,Biker,
Biker, Biker,Biker,Biker,Biker,

Gruss Sigi

Des isch ned schlecht, lach!

:eyes:

Bin gonz auf Deina Seitn, Gerry :wink:. Owa wenn i wos Witziges auf englisch find, vawend i´s holt :eyes:.
Oda soll i´s fia die gnädign herrschoftn villeicht iwasetzn, ha? :sunglasses:

i fia mein teil red entweda kernt-narrisch oda englisch je nochdem wea ma grod am tsaga geht :wink:.

klingt owa total scheiwe :rage:

:wink:

… dabei kommen wir sowieso schlecht weg weil diese Anglizismen uns überrollt haben ohne unser zutun.
Ist heute nicht mehr wegzudenken … a früher "mündliche Vererinbarung is heite a „gentleman´s agreement“ und immer wenn ich meinen Chef frage „wann braucht der Kunde die Fertigmeldung“ höre ich „as soon as possible“ :grin:
… mancheiner schreibt heute CU für „see you“ oder IMO für „in my opinion“. Da komm ma nimma raus Siggi :wink:

Was das schwule Wort „Bike“ angeht bin ich mit dir einer Meinung … ein Motorrad ist kein Bike … es ist ein Motorrad.

Best Regards the Gerry

… wos ondares du … du derfst des :wink: :grin: bei dir tät ma des englisch direkt föhln :smiling_face: